히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 17:14의 주석

Rashi on Isaiah

and behold there is fright Demons come upon the enemy and frighten him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

At eveningtide, that is, when the inhabitants of Jerusalem are afraid of him.24By this remark, I. E. meant perhaps to say that eventide is to be considered as a figurative expression, signifying distress, anxiety.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

before morning he is no more The enemy is not in the world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

בלהה Trouble. Comp. בלהות terror (Ez. 26:21); בהלה ═ בלהה like כבש ═ כשב lamb.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

this is the portion of our plunderers The portion of Sennacherib and the portion of Gog and Magog, when they come to plunder us.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And he is not. When the angel will have come forth and destroyed the greater part23This is not quite in accordance with the words of the account given by Isaiah 37:36, unless the expression all of them (ibid.) be taken as a hyperbole. of the camp.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

This is the portion of them that spoil us. These are the words of the prophet in his rejoicing.25See c. xvi., note 27.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절