히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 22:10의 주석

וְאֶת־בָּתֵּ֥י יְרוּשָׁלִַ֖ם סְפַרְתֶּ֑ם וַתִּתְֿצוּ֙ הַבָּ֣תִּ֔ים לְבַצֵּ֖ר הַחוֹמָֽה׃

또 예루살렘의 가옥을 계수하며 그 가옥을 헐어 성벽을 견고케도 하며

Rashi on Isaiah

And the houses of Jerusalem you counted how many houses each one had, that they give of them proportionally, to take the stones and the wood to fortify the wall.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And ye have numbered, etc. They had to count the houses, in order to know the number of the soldiers.11It was desirable to know the number of the houses, in order to ascertain how many soldiers the town might be able to keep.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

to fortify (לְבַצֵּר), to strengthen, an expression similar to “fortified cities” (בְּצוּרוֹת) (Num. 13:28).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And the houses have ye broken down. The houses that were near the wall from without.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절