히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 24:19의 주석

רֹ֥עָה הִֽתְרֹעֲעָ֖ה הָאָ֑רֶץ פּ֤וֹר הִֽתְפּוֹרְרָה֙ אֶ֔רֶץ מ֥וֹט הִֽתְמוֹטְטָ֖ה אָֽרֶץ׃

땅이 깨어지고 깨어지며 땅이 갈라지고 땅이 흔들리고 흔들리며

Rashi on Isaiah

The earth has broken (רֹעָה הִתְרֹעֲעָה) an expression of breaking. Comp. (Ps. 2:9): “You shall break them (תְּרֹעֵם) with an iron rod.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

רעה Is broken. Comp. תרועם thou wilt break them (Ps. 2:9); a word found frequently in the Targum.28רעע in Chaldee is the same as רצץ in Hebrew.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

has crumbled (פּוֹר הִתְפּוֹרְרָה), an expression of crumbs.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

פור התפוררה Is broken asunder. Comp. ויפרפרני and he hath broken me asunder (Job 16:12); פוררת thou hast divided (Ps. 74:13)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절