이사야 24:7의 주석
אָבַ֥ל תִּיר֖וֹשׁ אֻמְלְלָה־גָ֑פֶן נֶאֶנְח֖וּ כָּל־שִׂמְחֵי־לֵֽב׃
새 포도즙이 슬퍼하고 포도나무가 쇠잔하며 마음이 즐겁던 자가 다 탄식하며
Ibn Ezra on Isaiah
The new wine mourneth, etc. Because there is none to dress the vine and to dig the ground.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
The merry-hearted. For wine maketh glad the heart (Ps. 104:15)
Ask RabbiBookmarkShareCopy