히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 30:8의 주석

עַתָּ֗ה בּ֣וֹא כָתְבָ֥הּ עַל־ל֛וּחַ אִתָּ֖ם וְעַל־סֵ֣פֶר חֻקָּ֑הּ וּתְהִי֙ לְי֣וֹם אַחֲר֔וֹן לָעַ֖ד עַד־עוֹלָֽם׃

이제 가서 백성 앞에서 서판에 기록하며 책에 써서 후세에 영영히 있게 하라

Rashi on Isaiah

engrave it (חֻקָּהּ) engrave it, this prophecy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Now go. Now go with them; the prophet has hesitated to be together with them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

חקה Note it. חקה is without Dagesh in ה; some copies have the Dagesh; it is the imperative instead of חוקקה or חוקקהּ or חוקקנה.9It is either the imperative with a paragogic ה, the contracted form of חוׄקקָה or with the pronominal suffix חוׄקְקֶנָּה ═ חוׄקְקָהּ ═ ־ָהּ.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절