히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 34:16의 주석

דִּרְשׁ֨וּ מֵֽעַל־סֵ֤פֶר יְהוָה֙ וּֽקְרָ֔אוּ אַחַ֤ת מֵהֵ֙נָּה֙ לֹ֣א נֶעְדָּ֔רָה אִשָּׁ֥ה רְעוּתָ֖הּ לֹ֣א פָקָ֑דוּ כִּֽי־פִי֙ ה֣וּא צִוָּ֔ה וְרוּח֖וֹ ה֥וּא קִבְּצָֽן׃

너희는 여호와의 책을 자세히 읽어보라 이것들이 하나도 빠진 것이 없고 하나도 그 짝이 없는 것이 없으리니 이는 여호와의 입이 이를 명하셨고 그의 신이 이것들을 모으셨음이라

Rashi on Isaiah

Seek out of the Book of the Lord Read out of the Book of Genesis; when He brought the Flood, He decreed that all the creatures gather in the Ark, male and female, and none of them was missing. How much more will this be so when He decrees this upon them, to gather to drink blood and to eat flesh and fat!
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Seek ye out of the book of the Lord and read: none of these shall fail, etc. None of the divine decrees, which are written down with the finger of God, shall fail; all of them will be fulfilled in Edom. Or: None of those, for which Edom is said (ver. 13, 14) to become the habitation, shall fail.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

did not miss (פָקָדוּ) Comp. (Num. 31:49) “Not a man was missing (נִפְקַד) of us.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

My mouth. The decrees that come from the mouth of the Lord.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

for My mouth it has commanded that they come.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ורוחו And its breath,29A. V. And his spirit. that is, the breath of His mouth. It is a repetition of the same idea.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and the breath of My mouth it gathered them. The antecedent of ‘its breath’ is ‘My mouth.’ Comp. (Ps. 33:6) “And with the breath of His mouth all their host.” Here too, the breath of My mouth it gathered them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절