이사야 37:3의 주석
וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר חִזְקִיָּ֔הוּ יוֹם־צָרָ֧ה וְתוֹכֵחָ֛ה וּנְאָצָ֖ה הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה כִּ֣י בָ֤אוּ בָנִים֙ עַד־מַשְׁבֵּ֔ר וְכֹ֥חַ אַ֖יִן לְלֵדָֽה׃
그들이 이사야에게 이르되 히스기야의 말씀에 오늘은 환난과 책벌과 능욕의 날이라 아이를 낳으려하나 해산할 힘이 없음 같도다
Rashi on Isaiah
proof (Aprobement in O.F.) The enemies show evidence to praise themselves with their success, saying, “Our hand has overpowered (lit., has become high), and there is no God (like our God).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
for the children have come The children of Israel, children of the Holy One, blessed be He.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
as far as the birthstool and there is no strength to give birth It is a time of distress analogous to a woman sitting on the birthstool, and the fetus has no strength to come out.
Ask RabbiBookmarkShareCopy