히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 37:9의 주석

וַיִּשְׁמַ֗ע עַל־תִּרְהָ֤קָה מֶֽלֶךְ־כּוּשׁ֙ לֵאמֹ֔ר יָצָ֖א לְהִלָּחֵ֣ם אִתָּ֑ךְ וַיִּשְׁמַע֙ וַיִּשְׁלַ֣ח מַלְאָכִ֔ים אֶל־חִזְקִיָּ֖הוּ לֵאמֹֽר׃

그 때에 앗수르 왕이 구스 왕 디르하가의 일에 대하여 들은즉 이르기를 그가 나와서 왕과 싸우려 한다 하는지라 이 말을 듣고 사자들을 히스기야에게 보내며 가로되

Rashi on Isaiah

And he heard i.e., the king of Assyria.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

about Tirhakah...saying Tirhakah went out to wage war against you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

And he heard, and he sent emissaries The second “and he heard” is not like the first “and he heard.” The first is an expression of hearing, and the second is an expression of accepting. He accepted the report of the messengers, and it appealed to him to give thought to withdraw from Jerusalem to fight first with Cush.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and he sent emissaries to Hezekiah to notify [him] that he was not withdrawing completely, but with the intention of returning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절