이사야 41:12의 주석
תְּבַקְשֵׁם֙ וְלֹ֣א תִמְצָאֵ֔ם אַנְשֵׁ֖י מַצֻּתֶ֑ךָ יִהְי֥וּ כְאַ֛יִן וּכְאֶ֖פֶס אַנְשֵׁ֥י מִלְחַמְתֶּֽךָ׃
네가 찾아도 너와 싸우던 자들을 만나지 못할 것이요 너를 치는 자들은 아무 것도 아닌 것 같이, 허무한 것 같이 되리니
Ibn Ezra on Isaiah
מנצותך ═ מצותך Thy Contention. The נ is replaced by Dagesh in צ ; the form of the word is like that of מלקות. Comp. מצה strife (Prov. 17:19); ינצו strive together (Deut. 25:11).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
אפס Nothing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy