이사야 43:27의 주석
אָבִ֥יךָ הָרִאשׁ֖וֹן חָטָ֑א וּמְלִיצֶ֖יךָ פָּ֥שְׁעוּ בִֽי׃
네 시조가 범죄하였고 너의 교사들이 나를 배역하였나니
Rashi on Isaiah
Your first father sinned by saying (Gen. 15:8), “How will I know...?”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Thy first father hath sinned. Jeroboam, when chosen by the Israelites, to be their king, without the consent of God.25This statement is not quite correct, since the prophet Ahijah from Shiloh told Jeroboam that God had appointed him to be king over ten tribes (1 Kgs. 11:29—39). The idolatry of Jeroboam should rather be pointed at by I. E.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and your intercessors transgressed against Me You have none among all the intercessors upon whose merit you rely, in whom I have not found transgression. Isaac loved My enemy [Esau].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
ומליציך And thy interpreters.26A. V., And thy teachers. Either the princes, the interpreters of the king, are meant, or the Levites, the interpreters of the priests. Some explain אביך by thy teachers. Comp. 2 Kgs. 12:13; Gen. 4:21; 45:8, and מליציך by thy pupils. As to מליץ interpreter, comp. Gen. 42:23
Ask RabbiBookmarkShareCopy