히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 62:1의 주석

לְמַ֤עַן צִיּוֹן֙ לֹ֣א אֶחֱשֶׁ֔ה וּלְמַ֥עַן יְרוּשָׁלִַ֖ם לֹ֣א אֶשְׁק֑וֹט עַד־יֵצֵ֤א כַנֹּ֙גַהּ֙ צִדְקָ֔הּ וִישׁוּעָתָ֖הּ כְּלַפִּ֥יד יִבְעָֽר׃

나는 시온의 공의가 빛 같이, 예루살렘의 구원이 횃불 같이 나타나도록 시온을 위하여 잠잠하지 아니하며 예루살렘을 위하여 쉬지 아니할 것인즉

Rashi on Isaiah

For the sake of Zion I will do, and I will not be silent concerning what they did to her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Malbim on Isaiah

"for Zion's sake" He came back to speak of two matters which he recalled in the previous section. 1. The righteousness which Gd desires to reveal, the righteousness of Israel and the truth of their Torah and their faith. 2. The salvation which Gd desires to bring to them. Zion represents the righteousness of Israel because Zion was the location of the Sanhedrin and the Holy Temple, and Jerusalem represents the salvation of Israel because there the masses dwelt and to there the scattered ones were gathered, as it is written "...put on your strength, O Zion; put on the garments of your beauty, Jerusalem..." (Is. 52:1) Zion will clothe herself with inner might, the spiritual successes, and Jerusalem external garments - the physical successes. In order to clarify the righteousness of Israel and the truth of their Torah one must argue with words and claims, and on this it says -
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

For Zion’s sake will I not, etc. Thus Israel will speak, when in exile.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

프리미엄 회원 전용

Malbim on Isaiah

프리미엄 회원 전용

Ibn Ezra on Isaiah

프리미엄 회원 전용

Malbim on Isaiah

프리미엄 회원 전용
전체 장다음 절