히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 28:20의 주석

כִּֽי־קָצַ֥ר הַמַּצָּ֖ע מֵֽהִשְׂתָּרֵ֑עַ וְהַמַּסֵּכָ֥ה צָ֖רָה כְּהִתְכַּנֵּֽס׃

침상이 짧아서 능히 몸을 펴지 못하며 이불이 좁아서 능히 몸을 싸지 못함 같으리라 하셨나니

Rashi on Isaiah

For the bed is too short for one to stretch When I bring the enemy upon you, he shall press you so that you will not be able to supply his work. When he spreads out his bed upon you, it will be too short for the one who lies on it to stretch.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

המצע The mattress,29A. V., The bed. which is underneath in the bed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

to stretch (מֵהִשְׂתָּרֵעַ) to lengthen one’s limbs, estandejlejjr in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

프리미엄 회원 전용

Rashi on Isaiah

프리미엄 회원 전용

Ibn Ezra on Isaiah

프리미엄 회원 전용

Ibn Ezra on Isaiah

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절