이사야 28:9의 주석
אֶת־מִי֙ יוֹרֶ֣ה דֵעָ֔ה וְאֶת־מִ֖י יָבִ֣ין שְׁמוּעָ֑ה גְּמוּלֵי֙ מֵֽחָלָ֔ב עַתִּיקֵ֖י מִשָּׁדָֽיִם׃
그들이 이르기를 그가 뉘게 지식을 가르치며 뉘게 도를 전하여 깨닫게 하려는가 젖 떨어져 품을 떠난 자들에게 하려는가
Rashi on Isaiah
Whom shall he teach knowledge Perhaps to babes who know not to understand, since the adults have turned to an evil way?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Whom shall he teach knowledge, etc. When the prophet is about to reprove them, no one understands him; for because of the wine they have not their reason; they are like little children.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
those weaned from milk separated from milk.
Ask RabbiBookmarkShareCopy