히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 4:6의 주석

וְסֻכָּ֛ה תִּהְיֶ֥ה לְצֵל־יוֹמָ֖ם מֵחֹ֑רֶב וּלְמַחְסֶה֙ וּלְמִסְתּ֔וֹר מִזֶּ֖רֶם וּמִמָּטָֽר׃ (פ)

또 천막이 있어서 낮에는 더위를 피하는 그늘을 지으며 또 풍우를 피하여 숨는 곳이 되리라

Rashi on Isaiah

And a tabernacle shall be for shade...from heat to protect from the burning of the future sun, as it is said in regard to the wicked (Malachi 3:19): “And the coming sun shall set them ablaze,” for the Holy One, blessed be He, will take the sun out of its case, and cause it to burn them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and for a shelter Heb. וּלְמַחְסֶה. [This is] an expression of covering.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and for a covert in which to hide.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

프리미엄 회원 전용

Rashi on Isaiah

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장