이사야 49:4의 주석
וַאֲנִ֤י אָמַ֙רְתִּי֙ לְרִ֣יק יָגַ֔עְתִּי לְתֹ֥הוּ וְהֶ֖בֶל כֹּחִ֣י כִלֵּ֑יתִי אָכֵן֙ מִשְׁפָּטִ֣י אֶת־יְהוָ֔ה וּפְעֻלָּתִ֖י אֶת־אֱלֹהָֽי׃
그러나 나는 말하기를 내가 헛되이 수고하였으며 무익히 공연히 내 힘을 다하였다 하였도다 정녕히 나의 신원이 여호와께 있고 나의 보응이 나의 하나님께 있느니라
Rashi on Isaiah
And I said, I toiled in vain when I saw that I admonish them and they do not obey.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Then I said. Then I, the prophet, said.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
Yet surely my right is with the Lord He knows that it is not from me but from them [i.e., He knows that their failure to obey is not due to my laziness, but to their obstinacy].
Ask RabbiBookmarkShareCopy