이사야 63:5의 주석
וְאַבִּיט֙ וְאֵ֣ין עֹזֵ֔ר וְאֶשְׁתּוֹמֵ֖ם וְאֵ֣ין סוֹמֵ֑ךְ וַתּ֤וֹשַֽׁע לִי֙ זְרֹעִ֔י וַחֲמָתִ֖י הִ֥יא סְמָכָֽתְנִי׃
내가 본즉 도와주는 자도 없고 붙들어 주는 자도 없으므로 이상히 여겨 내 팔이 나를 구원하며 내 분이 나를 붙들었음이라
Rashi on Isaiah
And I looked, and there was no one helping Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
And I looked, etc. This is a figurative expression; for in fact God does not need that.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and I was astounded An expression of keeping silent, and I have already explained it above (57:16): “And He was astounded for there was no intercessor.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy