이사야 7:3의 주석
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָה֮ אֶֽל־יְשַׁעְיָהוּ֒ צֵא־נָא֙ לִקְרַ֣את אָחָ֔ז אַתָּ֕ה וּשְׁאָ֖ר יָשׁ֣וּב בְּנֶ֑ךָ אֶל־קְצֵ֗ה תְּעָלַת֙ הַבְּרֵכָ֣ה הָעֶלְיוֹנָ֔ה אֶל־מְסִלַּ֖ת שְׂדֵ֥ה כוֹבֵֽס׃
때에 여호와께서 이사야에게 이르시되 너와 네 아들 스알야숩은 윗못 수도 끝 세탁자의 밭 큰 길에 나가서 아하스를 만나
Rashi on Isaiah
and Shear yashuv your son The small remnant that will return to Me through you, and they are like your sons.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
נא Now.2See chap. v., note 1. Shear Yashub. The name of the prophet’s son, as I shall explain (ver. 14).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
to the edge of the conduit There you will find him. תְּעָלַת is fosed [a ditch] in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy