히브리어 성경
히브리어 성경

여호수아 24:3의 주석

וָ֠אֶקַּח אֶת־אֲבִיכֶ֤ם אֶת־אַבְרָהָם֙ מֵעֵ֣בֶר הַנָּהָ֔ר וָאוֹלֵ֥ךְ אוֹת֖וֹ בְּכָל־אֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וארב [וָאַרְבֶּה֙] אֶת־זַרְע֔וֹ וָֽאֶתֶּן־ל֖וֹ אֶת־יִצְחָֽק׃

내가 너희 조상 아브라함을 강 저편에서 이끌어내어 가나안으로 인도하여 온 땅을 두루 행하게 하고 그 씨를 번성케 하려고 그에게 이삭을 주었고

Rashi on Joshua

I multiplied his descendants. The word אַרְבֶּ in the text lacks the letter ה,1The word should have been written אַרְבֶּה. [from which we infer:]2 The root of ארב would be רִיב which means to quarrel. “How many troubles and tests3Avrohom was tested a total of 10 times, the tenth being the binding of Yitchok on the altar. did I bring upon him before I gave him a descendant.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on Joshua

1. With my kindness I turned his heart away from that of his father's and brother's, and I took him from within this, so he want be drawn to their false ideology.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on Joshua

2.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on Joshua

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절