예레미야 10:5의 주석
כְּתֹ֨מֶר מִקְשָׁ֥ה הֵ֙מָּה֙ וְלֹ֣א יְדַבֵּ֔רוּ נָשׂ֥וֹא יִנָּשׂ֖וּא כִּ֣י לֹ֣א יִצְעָ֑דוּ אַל־תִּֽירְא֤וּ מֵהֶם֙ כִּי־לֹ֣א יָרֵ֔עוּ וְגַם־הֵיטֵ֖יב אֵ֥ין אוֹתָֽם׃ (ס)
그것이 갈린 기둥 같아서 말도 못하며 걸어 다니지도 못하므로 사람에게 메임을 입느니라 그것이 화를 주거나 복을 주지 못하나니 너희는 두려워 말라 하셨느니라
Rashi on Jeremiah
Like a palm tree they are beaten He hammers them with a hammer until it has an upright stature like a palm tree.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
fear them not if you separate from them for they will not harm you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
neither is it in them to do good If you worship them. היטיב is like להיטיב to do good.
Ask RabbiBookmarkShareCopy