예레미야 2:36의 주석
מַה־תֵּזְלִ֥י מְאֹ֖ד לְשַׁנּ֣וֹת אֶת־דַּרְכֵּ֑ךְ גַּ֤ם מִמִּצְרַ֙יִם֙ תֵּב֔וֹשִׁי כַּאֲשֶׁר־בֹּ֖שְׁתְּ מֵאַשּֽׁוּר׃
네가 어찌하여 네 길을 바꾸어 부지런히 돌아다니느뇨 네가 앗수르로 인하여 수치를 당함 같이 애굽으로 인하여 수치를 당할 것이라
Rashi on Jeremiah
degrade yourself Heb. תזלי, an expression of degradation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
to change your way To leave Me and to rely on Egypt for aid in the days of Jehoiakim and Zedekiah (infra 37).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
to change Heb. לשנות, an expression of change.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
as you were ashamed through Assyria Upon whom Ahaz relied and “he oppressed him and did not strengthen him” (II Chron. 28:20).
Ask RabbiBookmarkShareCopy