히브리어 성경
히브리어 성경

예레미야 26:10의 주석

וַֽיִּשְׁמְע֣וּ ׀ שָׂרֵ֣י יְהוּדָ֗ה אֵ֚ת הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיַּעֲל֥וּ מִבֵּית־הַמֶּ֖לֶךְ בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וַיֵּֽשְׁב֛וּ בְּפֶ֥תַח שַֽׁעַר־יְהוָ֖ה הֶחָדָֽשׁ׃ (ס)

유다 방백들이 이 일을 듣고 왕궁에서 여호와의 집으로 올라와서 여호와의 집 새문 어귀에 앉으매

Rashi on Jeremiah

And the princes of Judah heard that the false prophets and the priests had seized Jeremiah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

at the entrance of the new gate of the Lord Others annotated: When Jehoiachin went in exile and some of the vessels of the house of our God went with him, Nebuchadnezzar’s army breached the eastern gate, and Zedekiah subsequently repaired it and renewed it. It is therefore called ‘new.’
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절