히브리어 성경
히브리어 성경

예레미야 49:40의 주석

Rashi on Jeremiah

Has Israel no sons? The ‘beth’ is weak [without a ‘dagesh’], and the ‘heh’ is vowelized with a ‘hataph-pattah,’ which is an expression of wonder [interrogative].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Malcam The deity of the children of Ammon is named Malcam, as it is stated: “And to Milcom, the abomination of the children of Ammon” (II Kings 23:13), an expression of מֶלֶךְ, a king.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

for Ai has been spoiled Ai, that is near it, [has been spoiled,] and it is of the land of Ammon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

O villages of Rabbah Rabbah of the children of Ammon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and mobilize in companies Heb. והתשוטטנה בגדרות. Jonathan renders: ואתהמכוּן בסיעָן, mobilize in companies. He interprets והתשוטטנה as an expression of armies that run to and fro (משוטטים) ; and גדרות is an expression of sheepcotes full of flocks, and can be interpreted as “and roll in the dung of the sheepcotes,” an expression of contempt. [Onkelos translates:] “And Esau despised” (Gen. 25:34), ושט עשו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

You boast Heb. תתהללי (vanter in French).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

about the valleys? That your land is a land of valleys and lack of rainfall is not harmful to it since the sun does not penetrate into it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Your valley is flowing A misfortune of an overabundance of rain shall come upon it until the water will flow in the valley and inundate the roots of the grain So did Menahem [Machbereth Menahem p. 77] explain it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

each man forward Anyone who can hurry and flee.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

the wanderer The term [לנדד] derives from נע ונד, “a wanderer and an exile” (Gen. 4:14).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

in the south? Edom is in the south of Eretz Israel, as it is stated. “And your south side shall be from the desert of Zin close by the side of Edom” (Num. 34:3).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

from the sons Heb. מבנים, from this generation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

has spoiled Heb. נסרחה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Clear out! Heb. הפנו. Vacate this place. This is an expression of “And they shall clear out (וּפְּנוּ) the house” (Lev. 14:36).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Dwell deep to hide in the secret valleys. נֻסוּ הָפְנוּ הֶעְמִקוּ are all in the imperative form.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

If vintagers have come upon you, etc. I have exposed Esau, etc. I have heard tidings, etc. On this order, Obadiah prophesied concerning Edom, but since one watchword is passed to many prophets, but no two prophets prophesy under the same watchword, they differ in several words.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

will they not leave over gleaning grapes? This is the interrogative. Yet the spoilers who came upon you left over nothing for you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

I exposed Heb. חשפתי, uncovered. Cf. “the exposure (מַחְשֹף) of the white” (Gen. 30:37). And you delivered the survivors of Israel in order that no one remain of them, as it is stated: “Neither should you have delivered his survivors” (Obadiah 1:14).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and he could not hide He will seek to hide but will be unable.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Leave your orphans whom you have orphaned of Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

those who do not deserve to drink For they were not brothers to Israel, and if they harmed them, they do not deserve the death sentence like you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

that Bozrah shall become desolation, reproach, waste, and a curse Bozrah was one of the cities of Moab, but because it raised up a king for Edom, as the matter is stated, “And Jobab the son of Zerah from Bozrah” (Gen. 36:33), it will suffer with them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

I have made you small For they have no king who is the son of a king. It was not their custom to set up a king the son of a king.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Your hastiness Heb. תפלצתך, an expression of haste, for you hurried and were hasty to arouse your hatred for your brother. And there are some who translate this as an expression of fright (פַּלָצוּת), and there are some who translate it as an expression of an image (מפלצת).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

has enticed you to harm them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

you who dwell Heb. שכני, like שׁוֹכֵן.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

who hold תפשי, like תּופֵשׂ, and the ‘yud’ is superfluous in it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

as a lion that ascends from the heights of the Jordan, which is a place frequented by lions, as Jonathan renders, so shall the enemy ascend upon the strong dwelling place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

for I will bring the moment Heb. ארגיעה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

I will hasten him away from her Suddenly and successfully he shall destroy her and return in a brief movement to his place. But I say that אריצנוּ מעליה means: I will hasten him over her, that he shall overpower her and be over her. Cf. “Above (ממעל) the expanse” (Gen. 1: 7); “Above (ממעל) for Him” (Isa. 6:2); “Over (מֵעַל) his garments” (I Sam. 17:39).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and he who is chosen He whom I have chosen to wreak My vengeance, I will appoint over her. 7
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and who will appoint Me a time For bartle, to wage war with Me?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

a shepherd A king.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

if...not An expression of ‘indeed.’
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

drag them Heb. יסחבום.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

the young of the flock. The despised of the nations, and our Rabbis [Yoma 10] expounded that it refers to Persia, who was the youngest of Japheth’s sons.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

make desolate Heb. ישים, an expression of desolation (שממה).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Hamath and Arpad are shamed [Hamath and Arpad,] cities of Aram, [are shamed,] for they heard bad news concerning Damascus, which is the head of Aram, as it is stated. “For the head of Aram is Damascus” (Isa. 7:8). Therefore, they melted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

there is worry in the sea He compares her worry to the worry of the sea, which cannot be quiet. Every instance of דאגה, worry, is an expression of fear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Damascus become feeble Her hands have become too feeble to wage war.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

trembling Heb. רֶטֶט.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

“How was...not fortified” It was not filled with earth around its wall to strengthen the wall. Cf. “And they fortified (ויעזבוּ) Jerusalem up to the wall” (Neh. 3:8). It can also be interpreted: Why was it not forsaken by this evil, that the evil should not come upon it?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

the city of my joy So shall her king mourn over her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Therefore This is an expression of an oath.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

shall be destroyed Heb. ידמו, [lit. shall be silent,] shall be destroyed, but it does not deviate from being an expression of silence, for in every ruined city, no voice is heard.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Concerning Kedar They were desert dwellers, with neither wall nor city.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

terror Heb. מגור (amassment in French). Another explanation: an expression of fear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

has taken counsel against you And what was that counsel? “Rise and go up to a peaceful nation.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

they dwell alone Confidently alone. They need not gather and dwell among people, for they fear not that an enemy will come upon them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

cast to the ends Separated from one end to the other end of the directions.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

the bow of Elam The might of Elam (other editions: the strength of Elam).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

the chief of their might The best of their might.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

And I will place My throne My siege (מָצוֹר).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절