욥기 29:13의 주석
בִּרְכַּ֣ת אֹ֭בֵד עָלַ֣י תָּבֹ֑א וְלֵ֖ב אַלְמָנָ֣ה אַרְנִֽן׃
망하게 된 자도 나를 위하여 복을 빌었으며 과부의 마음이 나로 인하여 기뻐 노래하였었느니라
Rashi on Job
The blessing of the lost who died because of his iniquity and was banished.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
would come upon me because I would sustain his children and his wife. Our Sages said, however, that he [Job] would rob the orphans of their field, improve it and [then] return it to them (Baba Bathra 16a). But the simple meaning of the verse does not appear to be so, for no one is called אובד, but a thing that is itself lost, like (Ps. 31:13), “like a lost vessel”; and so (ibid. 119:176), “I have gone astray like a lost sheep”, (Jer. 50:6), “lost sheep.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
and I would make the widow’s heart sing for joy for he would attach his name to widows, saying, “She is my kinswoman,” or “I will marry her,” in order that men should be anxious to marry her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy