욥기 32:21의 주석
אַל־נָ֭א אֶשָּׂ֣א פְנֵי־אִ֑ישׁ וְאֶל־אָ֝דָ֗ם לֹ֣א אֲכַנֶּֽה׃
나는 결코 사람의 낯을 보지 아니하며 사람에게 아첨하지 아니하나니
Rashi on Job
neither will I euphemize I will not change my words to replace them [with milder expressions] in deference to his [Job’s] honor, as I said above, “And they condemned Job.” This is a euphemism, which changes the expression because of His honor. I will not even do this, but I will reprove him explicitly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy