히브리어 성경
히브리어 성경

욥기 7:20의 주석

חָטָ֡אתִי מָ֤ה אֶפְעַ֨ל ׀ לָךְ֮ נֹצֵ֪ר הָאָ֫דָ֥ם לָ֤מָה שַׂמְתַּ֣נִי לְמִפְגָּ֣ע לָ֑ךְ וָאֶהְיֶ֖ה עָלַ֣י לְמַשָּֽׂא׃

사람을 감찰하시는 자여 내가 범죄하였은들 주께 무슨 해가 되오리이까 어찌하여 나로 과녁을 삼으셔서 스스로 무거운 짐이 되게 하셨나이까

Rashi on Job

as a mark for You As an object that a man strikes when he is angry and vents upon it the entire act of his hatred (other editions: his sin).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

so that I have become a burden to myself [Etz Chayim ms: Like “and I have become a burden to You.”] This is one of the words in which Scripture euphemized, and they are known as the emendation of the scribes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절