히브리어 성경
히브리어 성경

요나 4:8의 주석

וַיְהִ֣י ׀ כִּזְרֹ֣חַ הַשֶּׁ֗מֶשׁ וַיְמַ֨ן אֱלֹהִ֜ים ר֤וּחַ קָדִים֙ חֲרִישִׁ֔ית וַתַּ֥ךְ הַשֶּׁ֛מֶשׁ עַל־רֹ֥אשׁ יוֹנָ֖ה וַיִּתְעַלָּ֑ף וַיִּשְׁאַ֤ל אֶת־נַפְשׁוֹ֙ לָמ֔וּת וַיֹּ֕אמֶר ט֥וֹב מוֹתִ֖י מֵחַיָּֽי׃

해가 뜰 때에 하나님이 뜨거운 동풍을 준비하셨고 해는 요나의 머리에 쬐매 요나가 혼곤하여 스스로 죽기를 구하여 가로되 사는 것보다 죽는 것이 내게 나으니이다

Rashi on Jonah

stilling Heb. חֲרִישִׁית. Our Sages say: When it blows, it silences all the winds because of it, and it is very hot. So does Jonathan render: silencing. [from Gittin 31b]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jonah

and he fainted Heb. וַיִּתְעַלָּף, pasmer (pamer ), in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절