여호수아 1:11의 주석
עִבְר֣וּ ׀ בְּקֶ֣רֶב הַֽמַּחֲנֶ֗ה וְצַוּ֤וּ אֶת־הָעָם֙ לֵאמֹ֔ר הָכִ֥ינוּ לָכֶ֖ם צֵידָ֑ה כִּ֞י בְּע֣וֹד ׀ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֗ים אַתֶּם֙ עֹֽבְרִים֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֣ן הַזֶּ֔ה לָבוֹא֙ לָרֶ֣שֶׁת אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם נֹתֵ֥ן לָכֶ֖ם לְרִשְׁתָּֽהּ׃ (ס)
진 중에 두루 다니며 백성에게 명하여 이르기를 양식을 예비하라 삼 일 안에 너희가 이 요단을 건너 너희 하나님 여호와께서 너희에게 주사 얻게 하시는 땅을 얻기 위하여 들어갈 것임이니라 하라
Rashi on Joshua
Prepare your travel needs. [Prepare] everything necessary for (traveling) and weapons for the [upcoming] battle, he said to them. You cannot say the צֵדָה refers to food and drink20Metsudas Dovid maintains that while they still ate of the manna, they bought other varieties of food from the non-Jewish merchants, and it was these foods that they were commanded to prepare. for they had sufficient manna in their vessels to last them untill the sixteenth of Nissan, and so it is said:21Chapter 5:12. ‘The manna ceased on the morrow.’
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Joshua
After three days. At the end of three days. When you will have been here three days; then you will cross [the Jordan].
Ask RabbiBookmarkShareCopy