전도서 4:10의 주석
כִּ֣י אִם־יִפֹּ֔לוּ הָאֶחָ֖ד יָקִ֣ים אֶת־חֲבֵר֑וֹ וְאִ֣יל֗וֹ הָֽאֶחָד֙ שֶׁיִּפּ֔וֹל וְאֵ֥ין שֵׁנִ֖י לַהֲקִימֽוֹ׃
혹시 저희가 넘어지면 하나가 그 동무를 붙들어 일으키려니와 홀로 있어 넘어지고 붙들어 일으킬 자가 없는 자에게는 화가 있으리라
Rashi on Ecclesiastes
For if they fall. [To be understood] according to its apparent meaning. And regarding Torah studies, if his studies are too difficult for him, his companion will review them with him, or if he errs and is not exact in what he heard from his teacher, his companion will set him on the truth[ful course].14The Gemara in Maseches Berachos 63b states that Torah scholars who sit alone and engage in Torah study become foolish and will eventually sin [by erring].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
But woe to him. But woe to him וְאוֹי לוֹ=וְאִי לוֹ.15Rashi renders this interpretation because ואילו is spelled ‘full’, i.e. with a yud. (Sifsei Chachomim)
Ask RabbiBookmarkShareCopy