히브리어 성경
히브리어 성경

레위기 12:6의 주석

וּבִמְלֹ֣את ׀ יְמֵ֣י טָהֳרָ֗הּ לְבֵן֮ א֣וֹ לְבַת֒ תָּבִ֞יא כֶּ֤בֶשׂ בֶּן־שְׁנָתוֹ֙ לְעֹלָ֔ה וּבֶן־יוֹנָ֥ה אוֹ־תֹ֖ר לְחַטָּ֑את אֶל־פֶּ֥תַח אֹֽהֶל־מוֹעֵ֖ד אֶל־הַכֹּהֵֽן׃

자녀간 정결케 되는 기한이 차거든 그 여인은 번제를 위하여 일년 된 어린 양을 취하고 속죄제를 위하여 집비둘기 새끼나 산비둘기를 취하여 회막문 제사장에게로 가져갈 것이요

Chizkuni

תביא כבש, “she is to bring a sheep as an offering;” when his students asked Rabbi Shimon why the mother of the baby has to bring an offering, he answered them that it was because during the contractions preceding her giving birth she swore not again to have marital intercourse with her husband which was the reason for the pain she had to endure. This was an inappropriate oath for which she as to atone.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

אל פתח אהל מועד, “to the entrance of the Tent of Meeting.” This teaches that the mother herself looks after these birds as well as sheep until then, when she hands them over to the priest. (Sifra)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sefer HaMitzvot

That is that He commanded us that any woman after childbirth offer a sacrifice - and that is a one-year old lamb as a burnt-offering, and a young pigeon or a turtledove as a sin-offering. But if she was poor, she should offer two turtledoves or two young pigeons - one for a sin-offering and one for a burnt-offering. And she is also lacking [full] atonement until she sacrifices them, as He said, "On the completion of her period of purification, for either son or daughter, she shall bring a one-year old lamb for a burnt-offering, and a young pigeon or a turtledove for a sin-offering, etc." (Leviticus 12:6). (See Parashat Tazria; Mishneh Torah, Offerings for Those with Incomplete Atonement 1.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절