히브리어 성경
히브리어 성경

레위기 13:49의 주석

וְהָיָ֨ה הַנֶּ֜גַע יְרַקְרַ֣ק ׀ א֣וֹ אֲדַמְדָּ֗ם בַּבֶּגֶד֩ א֨וֹ בָע֜וֹר אֽוֹ־בַשְּׁתִ֤י אוֹ־בָעֵ֙רֶב֙ א֣וֹ בְכָל־כְּלִי־ע֔וֹר נֶ֥גַע צָרַ֖עַת ה֑וּא וְהָרְאָ֖ה אֶת־הַכֹּהֵֽן׃

그 의복에나 가죽에나 그 날에나 씨에나 무릇 가죽으로 만든 것에 병색이 푸르거나 붉으면 이는 문둥병의 색점이라 제사장에게 보일 것이요

Rashi on Leviticus

ירקרק denotes green amongst the greens (the deepest green).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

או בכל כלי עור, “or in a leather utensil;” our sages explain that this excludes coloured vessels. utensils or garments. The main practical significance of this statement is that wool or linen confer the wearer’s impurity only when they are in the original white colour. The rules applying to dyed wool garments also apply to dyed leather utensils.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Leviticus

אדמדם — the deepest red (Sifra, Tazria Parashat Nega'im, Chapter 14 2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절