히브리어 성경
히브리어 성경

레위기 18:14의 주석

עֶרְוַ֥ת אֲחִֽי־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֶל־אִשְׁתּוֹ֙ לֹ֣א תִקְרָ֔ב דֹּדָֽתְךָ֖ הִֽוא׃ (ס)

너는 네 아비 형제의 아내를 가까이하여 그 하체를 범치 말라 그는 네 백숙모니라

Rashi on Leviticus

ערות אחי אביך לא תגלה THE NAKEDNESS OF THY FATHER'S BROTHER THOU SHALT NOT UNCOVER — and what does this "uncovering of his nakedness" mean אל אשתו לא תקרב? THOU SHALT NOT APPROACH TO HIS WIFE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

“You shall not approach his wife.” But regarding the nakedness of your father (above, verse 7), it does not have to write afterwards “You shall not approach his wife” to inform you what his nakedness is, [i.e., that it refers to his wife and not to himself], since the verse relies on the גזירה שוה [cited] above. (Gur Aryeh) Explanation: [Do not say that] “the nakedness of your father’s brother” is [a prohibition] in itself [and that] “you shall not approach his wife” [is a prohibition] in itself, so that “the nakedness of your father’s brother” is literal and makes one liable for two [prohibitions], for homosexuality and for “the nakedness of your father’s brother.” Because according to the plain meaning of the verse this would be illogical, as [in that case] it should have written “And you shall not approach his wife.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절