히브리어 성경
히브리어 성경

레위기 13:48의 주석

א֤וֹ בִֽשְׁתִי֙ א֣וֹ בְעֵ֔רֶב לַפִּשְׁתִּ֖ים וְלַצָּ֑מֶר א֣וֹ בְע֔וֹר א֖וֹ בְּכָל־מְלֶ֥אכֶת עֽוֹר׃

베나 털의 날에나 씨에나 혹 가죽에나 무릇 가죽으로 만든 것에 있되

Rashi on Leviticus

לפשתים ולצמר‎ means OF FLAX OR OF WOOL.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Or of wool. The ל is like the ל of (Bereishis 32:18): “למי אתה” which means: To whom do you belong?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

.או בשתי, “or in the warp;” the word שתי is not a genitive, construct mode, but a word in its own right, meaning “foundation”. Compare Psalms 11,3: השתות, “the foundations;” the reason is that the warp is the basis of all manner of weaving.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Leviticus

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Rashi on Leviticus

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절