히브리어 성경
히브리어 성경

레위기 19:13의 주석

לֹֽא־תַעֲשֹׁ֥ק אֶת־רֵֽעֲךָ֖ וְלֹ֣א תִגְזֹ֑ל לֹֽא־תָלִ֞ין פְּעֻלַּ֥ת שָׂכִ֛יר אִתְּךָ֖ עַד־בֹּֽקֶר׃

너는 네 이웃을 압제하지 말며 늑탈하지 말며 품꾼의 삯을 아침까지 밤새도록 네게 두지 말며

Rashi on Leviticus

לא תעשק THOU SHALT NOT WRONG [THY FELLOW-MAN] — This refers to one who withholds the wages of a hired servant (Sifra, Kedoshim, Section 2 9; Bava Metzia 61a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Leviticus

לא תעשוק את דעך, "Do not oppress your fellow Jew." After the Torah had forbidden the acquisition of someone else's money through theft a person might conclude that the Torah's objection is only to thievery and not to other ways of appropriating something which is rightfully someone else's. This is why the Torah had to outlaw the obtaining of money by someone exploiting his position of strength vis-a-vis a person whose social or financial position places him at a disadvantage. The prohibition includes withholding wages of a labourer even only for one night.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Leviticus

לא תעשוק, withholding wages and suppressing just claims by converts.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Daat Zkenim on Leviticus

프리미엄 회원 전용

Haamek Davar on Leviticus

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Rashi on Leviticus

프리미엄 회원 전용

Rashbam on Leviticus

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Leviticus

프리미엄 회원 전용

Haamek Davar on Leviticus

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Rashi on Leviticus

프리미엄 회원 전용

Rashbam on Leviticus

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Leviticus

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Leviticus

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Leviticus

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절