히브리어 성경
히브리어 성경

레위기 26:30의 주석

וְהִשְׁמַדְתִּ֞י אֶת־בָּמֹֽתֵיכֶ֗ם וְהִכְרַתִּי֙ אֶת־חַמָּ֣נֵיכֶ֔ם וְנָֽתַתִּי֙ אֶת־פִּגְרֵיכֶ֔ם עַל־פִּגְרֵ֖י גִּלּוּלֵיכֶ֑ם וְגָעֲלָ֥ה נַפְשִׁ֖י אֶתְכֶֽם׃

내가 너희의 산당을 헐며 너희의 태양 주상을 찍어 넘기며 너희 시체를 파상한 우상 위에 던지고 내 마음이 너희를 싫어할 것이며

Rashi on Leviticus

במתיכם YOUR HIGH PLACES — towers and castles.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Leviticus

ונתתי את פגריכם על פגרי גלוליכם, seeing that the city is under siege, as the Talmud Sanhedrin 63 relates about a certain encounter between Elijah the prophet and a young child suffering from hunger; when he urged the child to recite the שמע ישראל prayer so that he would be revived, the child refused even to utter the name of G’d, pulling out his particular miniature idol kissing it, and dying on the spot, instead.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Leviticus

וגעלה נפשי אתכם, "and My soul will abhor you." Why did the Torah have to spell this out? It is something that we can extrapolate from verse 11 where G'd had said that as long as the Israelites would observe the commandments they would be blessed in that G'd would not abhor them. Clearly such a blessing would not continue when the people turned sinful. If G'd wanted to write how blessings would be reversed during periods when the Jewish people rebelled against G'd, the Torah should have presented all of the previously mentioned blessings as being reversed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Leviticus

프리미엄 회원 전용

Tur HaArokh

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Rashi on Leviticus

프리미엄 회원 전용

Tur HaArokh

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Leviticus

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Rashi on Leviticus

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Rashi on Leviticus

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절