히브리어 성경
히브리어 성경

레위기 27:20의 주석

וְאִם־לֹ֤א יִגְאַל֙ אֶת־הַשָּׂדֶ֔ה וְאִם־מָכַ֥ר אֶת־הַשָּׂדֶ֖ה לְאִ֣ישׁ אַחֵ֑ר לֹ֥א יִגָּאֵ֖ל עֽוֹד׃

그가 그 밭을 무르지 아니하려거나 타인에게 팔았으면 다시는 무르지 못하고

Rashi on Leviticus

ואם לא יגאל את השדה AND IF HE WILL NOT REDEEM THE FIELD— “he” means, the man who dedicated it,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Leviticus

ואם מכר..לאיש אחר, “if the Temple treasurer had sold the field to someone else in the meantime;” its original owner can no longer redeem it but it is shared out (the proceeds received by the treasurer) among the priests at the next Jubilee year. It goes to the priests who are performing the duties assigned to them on that date.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

The Temple treasurer. Explanation: He is the seller and not the ‘one who dedicated’ mentioned above.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Rashi on Leviticus

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Rashi on Leviticus

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절