히브리어 성경
히브리어 성경

민수기 18:22의 주석

וְלֹא־יִקְרְב֥וּ ע֛וֹד בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד לָשֵׂ֥את חֵ֖טְא לָמֽוּת׃

이후로는 이스라엘 자손이 회막에 가까이 말 것이라 죄를 당하여 죽을까 하노라

Rav Hirsch on Torah

V. 22. ולא יקרבו וגו׳ durch den statt ihrer übernommenen Dienst am Heiligtum schützen zugleich die לויים das Volk vor der Verirrung zu solchen עבודות, deren Leistung dem זר unter מיתה בידי שמים untersagt ist (V.7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

ולא יקרבו עוד בני ישראל, “and the Children of Israel shall no longer come close, etc.” the word עוד here cannot mean “still,” but must mean “again,” as they had already come near as we know from verse 5, else why was G-d described as angry there? (Sifri)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절