미가 2:7의 주석
הֶאָמ֣וּר בֵּֽית־יַעֲקֹ֗ב הֲקָצַר֙ ר֣וּחַ יְהוָ֔ה אִם־אֵ֖לֶּה מַעֲלָלָ֑יו הֲל֤וֹא דְבָרַ֨י יֵיטִ֔יבוּ עִ֖ם הַיָּשָׁ֥ר הוֹלֵֽךְ׃
너희 야곱의 족속아 어찌 이르기를 여호와의 신이 편급하시다 하겠느냐 그의 행위가 이러하시다 하겠느냐 나의 말이 행위 정직한 자에게 유익되지 아니하냐
Rashi on Micah
Is that what is said by the house of Jacob?—Do (the people of) the house of Jacob say this when they hear the evil that my prophets prophesy for them?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Micah
Has the Lord’s patience grown short?—Is He now unable to do good, or does He not (now) have the patience that He had in the early days to do good?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Micah
Are these His deeds?—I.e., to do evil?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Micah
Do not My words benefit the one who goes straight?—I am not impatient, neither are these My deeds, except to the wicked; but with the one who goes straight, I do good.
Ask RabbiBookmarkShareCopy