히브리어 성경
히브리어 성경

잠언 13:12의 주석

תּוֹחֶ֣לֶת מְ֭מֻשָּׁכָה מַחֲלָה־לֵ֑ב וְעֵ֥ץ חַ֝יִּ֗ים תַּאֲוָ֥ה בָאָֽה׃

소망이 더디 이루게 되면 그것이 마음을 상하게 하나니 소원이 이루는 것은 곧 생명나무니라

Pri HaAretz

And so the Sages said "Man does not die with half his inclination still in his hand" and therefore they 'age' the understanding of Man so that his understanding is never calm and constantly lusting. And as the text says the "craving of a lazy man kills him", and the statement "hope deferred sickens the heart..."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

Hope deferred He relies on his friend and does nothing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

makes the heart sick Heb. מחלה, brings sickness to the heart. This מחלה is not a noun like (Ex. 23:25): “And I will remove sickness (מחלה) from your midst,” but like (Lev. 11:6): “bringing up (מעלת) the cud.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절