히브리어 성경
히브리어 성경

나훔 2:13의 주석

אַרְיֵ֤ה טֹרֵף֙ בְּדֵ֣י גֹֽרוֹתָ֔יו וּמְחַנֵּ֖ק לְלִבְאֹתָ֑יו וַיְמַלֵּא־טֶ֣רֶף חֹרָ֔יו וּמְעֹֽנֹתָ֖יו טְרֵפָֽה׃

수사자가 그 새끼를 위하여 식물을 충분히 찢고 그 암사자를 위하여 무엇을 움켜서는 취한 것으로 그 굴에 채웠고 찢은 것으로 그 구멍에 채웠었도다

Rashi on Nahum

The grown lion tore enough for his whelps—As Jonathan renders it: The kings would bring much plunder, until there was enough for the members of their households.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

and strangled—beasts, for the necessity of his lionesses; i.e., he would increase his treasures for his children (sic). for his lionesses—for his wives.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

and he filled his caves with prey—And they filled their treasuries with plunder.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절