히브리어 성경
히브리어 성경

나훔 3:10의 주석

גַּם־הִ֗יא לַגֹּלָה֙ הָלְכָ֣ה בַשֶּׁ֔בִי גַּ֧ם עֹלָלֶ֛יהָ יְרֻטְּשׁ֖וּ בְּרֹ֣אשׁ כָּל־חוּצ֑וֹת וְעַל־נִכְבַּדֶּ֙יהָ֙ יַדּ֣וּ גוֹרָ֔ל וְכָל־גְּדוֹלֶ֖יהָ רֻתְּק֥וּ בַזִּקִּֽים׃

그가 포로가 되어 사로잡혀 갔고 그 어린 아이들은 길 모퉁이 모퉁이에 메어침을 당하여 부숴졌으며 그 존귀한 자들은 제비 뽑혀 나뉘었고 그 모든 대인은 사슬에 결박되었나니

Rashi on Nahum

She, too, went into exile—She, too, went into exile. Nevertheless, their greatness did not stand up before Nebuchadnezzar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

were bound Heb. רֻתְּקוּ, were fettered; an expression similar to (Isa. 40:19) “And chains (וּרְתֻּקוֹת) of silver” and (Ezek. 7:23) “Make the chain (הָרַתּוֹק),” meaning a chain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

in chains Heb. בַזִּקִּים, chains.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절