히브리어 성경
히브리어 성경

민수기 18:23의 주석

וְעָבַ֨ד הַלֵּוִ֜י ה֗וּא אֶת־עֲבֹדַת֙ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד וְהֵ֖ם יִשְׂא֣וּ עֲוֺנָ֑ם חֻקַּ֤ת עוֹלָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם וּבְתוֹךְ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לֹ֥א יִנְחֲל֖וּ נַחֲלָֽה׃

오직 레위인은 회막에서 봉사하며 자기들의 죄를 담당할 것이요 이스라엘 자손 중에는 기업이 없을 것이니 이는 너희의 대대에 영원한 율례라

Rashi on Numbers

והם [BUT THE LEVITES SHALL PERFORM THE SERVICE OF THE APPOINTED TENT] AND THEY SHALL BEAR THEIR INIQUITY — “They” means the Levites; they shall bear the iniquity of the children of Israel, because upon them (the Levites) lies the duty to warn them (the Israelites) not to come near unto them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sefer HaMitzvot

And that is that only the Levites were commanded to serve in the Temple in specific [types of] service, such as shutting the gates and reciting song at the time of the sacrifice. And that is His, may He be exalted and praised, saying, "And the Levite shall serve" (Numbers 18:23). And this is the language of the Sifrei (Sifrei Bamidbar 119:5), "I would understand [that] if he wishes, he serves; and if he does not wish, he does not serve. [Hence,] we learn to say, 'And the Levite shall serve' - [even] against his will." That is to say that it is an obligatory command that is placed upon him by force - and that is the service of the Levites. And it has already been explained in several place in Tamid and Middot, and it is also explained in the second chapter of Arakhin (Arakhin 11a), that only the Levites could recite song (during the Temple service). And the command for this commandment was already repeated with different language, and that is His saying, "And he shall serve in the name of the Lord, his God, like all his fellow Levites" (Deuteronomy 18:7). And they said in the second chapter of Arakhin (Arakhin 11a), "What is service that must be in the name of the Lord? You must say that this is song." (See Parashat Korach; Mishneh Torah, The Chosen Temple 3.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

The Levites. Not that the word “they” and the words “their guilt” refer to Yisroel. Rather [the word] “them” refers to the Levites and “their guilt” refers to Yisroel who are mentioned afterwards. Rashi then explains what is meant by the “bearing of guilt,” that if they do not warn them [the Levites will bear the sins…]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

V. 23. ועבד הלוי וגו׳. Obgleich der לוי einen Lohn für seinen Dienst erhält, so kann er sich ihm doch nicht etwa durch Verzichtleistung auf diesen Lohn entziehen, hat ihn auch zu leisten, selbst wenn ihm — was ja immer möglich, da keinem ein direktes Anrecht auf den Zehnten erteilt ist, die Verteilung vielmehr dem Belieben des Zehntpflichtigen völlig anheim gestellt ist, טובת הנאה לבעלים (Kap. 5, 10) — selbst wenn ihm kein מעשר zuteil geworden; hat ihn selbst in Jahren zu leisten, in welchen, wie in שמטה und יובל, wo alles הפקר und nichts מעשר-pflichtig ist, überall kein מעשר zu verteilen kommt (ספרי); es ist vielmehr seine Dienstpflicht eine absolute, obgleich sein מעשר-Anspruch nur ein bedingter ist. — והם ישאו עונם, und es ist dabei ihr Dienst ein Dienst voll ernster Verantwortung (V. 3), ובתוך בני ישראל לא ינחלו נחלה: und, obgleich das מעשר ihnen nur als Äquivalent gegen zu leistende Dienste für die Gesamtheit wird, haben sie gleichwohl dagegen zugleich auf jeden Erbanteil am Nationalboden zu verzichten. Es ist daher die Stellung der Leviten in keiner Weise eine materiell bevorzugte, weshalb denn auch die Existenz des Stammes Levi wiederholt dem guttätigen Wohlwollen der Nation empfohlen wird (Dewarim 12, 12 u. 18, 19), ja, er geradezu in dieser Beziehung mit גר יתום ואלמנה zusammengestellt erscheint (daselbst 26, 11-13).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절