민수기 2:20의 주석
וְעָלָ֖יו מַטֵּ֣ה מְנַשֶּׁ֑ה וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י מְנַשֶּׁ֔ה גַּמְלִיאֵ֖ל בֶּן־פְּדָהצֽוּר׃
그 곁에는 므낫세 지파가 있을 것이라 므낫세 자손의 족장은 브다술의 아들 가말리엘이요
Rashi on Numbers
ועליו — Understand this as the Targum does: and those who were close to him were the tribe of Manasseh.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
As Targum translates “the one near him.” Previously (v. 5, 12) Rashi did not need to explain the word עליו (with him, lit. “above him”) because the Torah added the words “those who camp.” Thus it was obvious that the explanation is as Targum translates. However here where it does not add anything, but merely states “along with him is the tribe of Menashe,” I would not know the meaning of the word ועליו, therefore Rashi explains “as Targum translates.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy