히브리어 성경
히브리어 성경

민수기 3:40의 주석

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה פְּקֹ֨ד כָּל־בְּכֹ֤ר זָכָר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִבֶּן־חֹ֖דֶשׁ וָמָ֑עְלָה וְשָׂ֕א אֵ֖ת מִסְפַּ֥ר שְׁמֹתָֽם׃

여호와께서 또 모세에게 이르시되 이스라엘 자손의 처음 난 남자를 일 개월 이상으로 다 계수하여 그 명수를 기록하라

Rashi on Numbers

פקד כל בכר זכר … מבן חדש ומעלה NUMBER ALL THE FIRSTBORN OF THE MALES [OF THE CHILDREN OF ISRAEL] FROM A MONTH OLD AND UPWARDS — as soon as he (the firstborn) has passed the age when it might possibly prove non-viable (Numbers Rabbah 4:3; cf. Rashi on v. 15).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

V. 40. ויאמר ד׳ וגו׳. Die Einsetzung der Leviten an die Stelle der Erstgeborenen soll nun auch durch einen äußeren Akt, die Zählung der Erstgeborenen gegenüber der Zählung der Leviten, einen Ausdruck erhalten. Es ist diese Zählung der Erstgeborenen nur ein ergänzender Akt des bereits von Gott ausgesprochenen Eintritts. Sie ist auch durchaus von vorübergehender Bedeutung, alle künftigen Erstgeborenen sind von selbst der עבודת המשכן enthoben und unterliegen bloß dem bereits von vornherein bei Einsetzung der קדושת בכור bestimmten פדיון (siehe Schmot S. 13, 2 und 13, 13). Vielleicht ist aus diesem Grunde die Anordnung dieser Zählung mit ויאמר und nicht mit dem üblichen וידבר eingeleitet. Es ist nur eine zu der bereits ausgesprochenen Bestimmung hinzukommende Erläuterung.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

ושא את מספר שמתם: die namentliche Zählung bringt jedem Gezählten persönlich die Einbuße zum Bewusstsein, die er durch Nichtlösung der Erstgeborenenaufgabe bei der Egelverirrung des Volkes erlitten.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절