히브리어 성경
히브리어 성경

오바댜 1:20의 주석

וְגָלֻ֣ת הַֽחֵל־הַ֠זֶּה לִבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל אֲשֶֽׁר־כְּנַעֲנִים֙ עַד־צָ֣רְפַ֔ת וְגָלֻ֥ת יְרוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֣ר בִּסְפָרַ֑ד יִֽרְשׁ֕וּ אֵ֖ת עָרֵ֥י הַנֶּֽגֶב׃

사로잡혔던 이스라엘의 뭇 자손은 가나안 사람에게 속한 땅을 사르밧까지 얻을 것이며 예루살렘의 사로잡혔던 자 곧 스바랏에 있는 자는 남방의 성읍들을 얻을 것이니라

Rashi on Obadiah

And this exiled host Heb. הַחֵל. Jonathan renders: This people. הַחֵל, An expression of a host. Cf. (Isa. 36:2) “And he came (sic) to Jerusalem with an army (חֵיל) of a great multitude,” which deals with Rabshakeh, only that this one is missing a “yud.” It is also possible to explain גָלֻת הַחֵל as “the exile of this valley.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Obadiah

who are [with] the Canaanites as far as Zarephath—The exile which is of the children of Israel who were exiled from the ten tribes to the land of the Canaanites as far as Zarephath
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Obadiah

and the exile of Jerusalem which is in Sepharad—who are of the people of Judah who were exiled to Sepharad - they shall inherit the cities of the southland, which are in the southern part of Eretz Israel. The exegetes claim that Zarephath is the kingdom called France in French. SepharadJonathan renders: Spain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절