히브리어 성경
히브리어 성경

잠언 13:6의 주석

צְ֭דָקָה תִּצֹּ֣ר תָּם־דָּ֑רֶךְ וְ֝רִשְׁעָ֗ה תְּסַלֵּ֥ף חַטָּֽאת׃

의는 행실이 정직한 자를 보호하고 악은 죄인을 패망케 하느니라

Rashi on Proverbs

but wickedness brings ruin upon the sinner Heb. חטאת, lit. sin. Like חטאת, a sinner, but since he is completely wicked, he calls him חטאת, sin. The meaning is that his wickedness will bring ruin upon the sinner and humble him. Every expression of סלוף means ruin and stumbling, like (below 19:3) “A person’s foolishness ruins (תסלף) his way,” and brings evil upon him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절