히브리어 성경
히브리어 성경

잠언 14:1의 주석

חַכְמ֣וֹת נָ֭שִׁים בָּנְתָ֣ה בֵיתָ֑הּ וְ֝אִוֶּ֗לֶת בְּיָדֶ֥יהָ תֶהֶרְסֶֽנּוּ׃

무릇 지혜로운 여인은 그 집을 세우되 미련한 여인은 자기 손으로 그것을 허느니라

Rashi on Proverbs

The wisest of women Heb. חכמות, vowelized with a “patach,” is not a noun, but [it means that] the wisest of women build their houses, for they are preserved by them, like the wife of On the son of Peleth, as is explained in the chapter entitled “Chelek.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

but a foolish one Heb. ואולת. But a foolish woman.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

tears it down with her hands She tears down her house. This is Korah’s wife.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
전체 장다음 절