잠언 24:27의 주석
הָ֘כֵ֤ן בַּח֨וּץ ׀ מְלַאכְתֶּ֗ךָ וְעַתְּדָ֣הּ בַּשָּׂדֶ֣ה לָ֑ךְ אַ֝חַ֗ר וּבָנִ֥יתָ בֵיתֶֽךָ׃ (פ)
네 일을 밖에서 다스리며 밭에서 예비하고 그 후에 네 집을 세울지니라
Rashi on Proverbs
Prepare...outside This refers to Scripture.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Proverbs
and make it fit in the field This is Mishnah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Proverbs
afterwards you shall build your house This is Talmud (Sotah 44a). Another explanation according to its apparent meaning: In the beginning, buy yourself fields and vineyards, and afterwards make it fit, ועתדה, an expression concerning goats (עתודים). Stock your field with livestock, and afterwards you shall build a house, meaning that you shall take a wife.
Ask RabbiBookmarkShareCopy