히브리어 성경
히브리어 성경

잠언 26:2의 주석

כַּצִּפּ֣וֹר לָ֭נוּד כַּדְּר֣וֹר לָע֑וּף כֵּ֥ן קִֽלְלַ֥ת חִ֝נָּ֗ם לא [ל֣וֹ] תָבֹֽא׃

까닭 없는 저주는 참새의 떠도는 것과 제비의 날아가는 것 같이 이르지 아니하느니라

Rashi on Proverbs

Like a wandering sparrow that wanders and like a swallow that returns to its nest, so...
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

will a vain curse come home to the one who uttered it with his mouth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

swallow Heb. דרור. This is the bird known as arondele in Old French, [hirondelle in modern French, schwalbe in German,] which is called דרור, because it lives (דר) in a house as in a field.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절