시편 31:14의 주석
כִּ֤י שָׁמַ֨עְתִּי ׀ דִּבַּ֥ת רַבִּים֮ מָג֪וֹר מִסָּ֫בִ֥יב בְּהִוָּסְדָ֣ם יַ֣חַד עָלַ֑י לָקַ֖חַת נַפְשִׁ֣י זָמָֽמוּ׃
내가 무리의 비방을 들으오며 사방에 두려움이 있나이다 저희가 나를 치려 의논할 때에 내 생명을 빼앗기로 꾀하였나이다
Rashi on Psalms
the gossip of many Heb. דבת, the counsel of many. דבת is an expression of (Song 7:10): “making the lips of the sleeping speak (דבב).” Likewise, every דבת in Scripture, parledic in Old French, gossip (so Gen. 37:2, Num. 14:36, Ezek. 36:3).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
terror from all sides that they scare and frighten me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
when they take counsel Heb. בהוסדם, when they take counsel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
they plotted Heb. זממו, an expression of thought.
Ask RabbiBookmarkShareCopy