히브리어 성경
히브리어 성경

시편 118:27의 주석

אֵ֤ל ׀ יְהוָה֮ וַיָּ֪אֶר לָ֥נוּ אִסְרוּ־חַ֥ג בַּעֲבֹתִ֑ים עַד־קַ֝רְנ֗וֹת הַמִּזְבֵּֽחַ׃

여호와는 하나님이시라 우리에게 비취셨으니 줄로 희생을 제단 뿔에 맬지어다

Rashi on Psalms

Bind the sacrifice with ropes The sacrifices and the festival offerings, which were clean and examined for a blemish, they would bind to the feet of their beds until they brought them to the Temple court at the corners of the altar. It is also possible to interpret the entire end of this psalm from (verse 17), “I shall not die but I shall live,” as referring to David himself:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

[18] God has chastised me For the episode of Bath sheba with torments, e.g. (II Sam. 12:6): “And the ewe-lamb he shall repay fourfold.” David was stricken with zaraath for six months.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

but He has not delivered me to death (II Sam. 13) “Also the Lord has removed your sin; you shall not die.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

프리미엄 회원 전용

Rashi on Psalms

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절